Отныне и навсегда

Вы читаете: Отныне и навсегда (Страница: 59 из 114)

Ох, нет, пронеслось в голове у Клэр, когда ее кожа почти ощутимо завибрировала. Мужчина не целует женщину вот так, если собирается быть ей просто другом. Клэр не настолько выпала из жизни, чтобы не понимать этого.

— Иди в дом, а то замерзнешь, — тихонько произнес Бекетт.

Клэр улыбнулась, повернула в замке ключ.

— Я позвоню, — пообещал он и шагнул с крыльца.

Разве он не зайдет вместе с ней? Смущенная и сбитая с толку, Клэр смотрела на Бекетта. Неужели за то время, пока она не ходила на свидания, изменились все сигналы?

— Не забудь запереться, — прибавил Бекетт.

— Хорошо. Спокойной ночи. — Клэр открыла дверь.

Минуточку. Что там говорила Эйвери? Прогнозировать ситуацию, быть проактивной? Попрощаться с Бекеттом, тогда как ей чертовски не хочется быть дома одной? Такое поведение вряд ли назовешь проактивным.

— Бекетт, извини… Понимаю, это глупо, но… может, зайдешь? Дома никого нет. — Клэр беспомощно пожала плечами и от этого смутилась еще больше.

— Конечно. Мне самому следовало попросить разрешения войти. — «Жуткий кайф», — улыбнулся Бекетт, переступив порог. — Пойду проверю, заперта ли задняя дверь.

Клэр надавила на него и не жалела об этом. Она будет сожалеть позже, если вдруг поймет, что ошиблась и Бекетт не хочет находиться рядом с ней. Вместес ней. Да, она будет унижена и раздавлена. Но если Клэр не выяснит правду сейчас, то сойдет с ума, теряясь в догадках. Она терпеть не может сомнений.

— Все в порядке, — сообщил Бекетт, вернувшись из кухни. — Злодеев на горизонте нет. И все равно советую тебе завести собаку. Дом никогда не бывает пустым, если есть пес. Ты как, нормально?

— Да. Хочешь чего-нибудь выпить?

— Пожалуй, нет. Мне пора.

— Я должна задать тебе один вопрос.

— Какой?

— Когда ты поцеловал меня на крыльце, твой поцелуй означал «давай-опять-когда-нибудь-по-ужинаем-вместе» или… Если честно, я уловила что-то другое.

— Другое?

Руки Клэр скользнули вверх по спине Бекетта, губы прильнули к его губам — так, как ей давно хотелось.

— Примерно такое.

Он прижался лбом к ее лбу.

— Клэр…

— Бекетт, не заставляй меня просить тебя подняться наверх и проверить, нет ли кого в шкафу. — Она взяла его лицо в свои ладони. — Просто идем в мою комнату.

Клэр шагнула назад, протянула Бекетту руку. Он уверенно взял ее.

— Я мечтал быть с тобой еще тогда, когда не имел на это права.

— Главное, чтобы ты не передумал сейчас.

Клэр и Бекетт поднялись на второй этаж.

— Я не хотел торопить тебя. Считал, тебе нужно время, чтобы привыкнуть к мысли обо мне, не мучиться сомнениями.

— Обычно я принимаю решения быстро. — Войдя в спальню, Клэр повернулась лицом к Бекетту. — Мы — старые друзья, но я должна тебе кое в чем признаться. Ты ведь знаешь, что из окна моего офиса в магазине видна гостиница?

— Да.

— Весной, когда установилась жара, ты иногда работал на крыше, причем без рубашки. Я подсматривала. — Клэр тихонько рассмеялась, продолжая смотреть Бекетту в глаза. — Я смотрела и думала — о тебе, о том, как этобыло бы с тобой. Теперь у меня есть возможность выяснить. — Она положила руки ему на плечи. — Правда, я уже забыла некоторые вещи.

— Ничего, вспомнится само собой.

Клэр опять засмеялась — ей стало легко.

— Надеюсь, только речь о другом. С тех пор как я в последний раз раздевала мужчину, прошло довольно много времени. Посмотрим, не разучилась ли совсем.

Она сняла с плеч Бекетта пиджак и бросила его на низкий стул рядом с платяным шкафом.

— Пока вроде получается, — решила она.

Клэр расстегнула верхнюю пуговицу на рубашке

Бекетта, затем следующую. Он сознавал собственное безрассудство, но ничего не мог с собой поделать и таял от наслаждения.

— Я думал, ты будешь стесняться.

Клэр распахнула полы рубашки.