Отныне и навсегда
— Ты все еще злишься?
Жюстина склонила голову набок:
— А что, похоже?
— Кто тебя знает, вдруг ты скрываешь свои чувства? В любом случае, — Бекетт усмехнулся, — виноват Рай.
— Он так же упрям, как отец, и так же вспыльчив, как я. Гремучая смесь. Тем не менее в его словах был резон. Мне следовало сперва переговорить с вами. Но если ты ему об этом скажешь, я тебя выпорю!
— Я буду нем как рыба. И все-таки, мам, почему ты приняла ее вот так сразу? Р-раз, и все.
Жюстина пожала плечами, открыла холодильник, покачала головой при виде запасов пива, достала две банки холодной газировки.
— Порой ты следуешь голосу интуиции, а порой должен принять события как есть, потому что ничего не происходит без причины. В случае с Хоуп сработало и то и другое. — Миссис Монтгомери засмеялась, сделала глоток. — Думаю, для нее самой стало неожиданностью то, что она согласилась, едва я озвучила предложение. Скорее всего, Хоуп предполагала взять небольшой тайм-аут, но любовь всегда нарушает планы. Она просто влюбилась в наш отель. Да ты и сам увидишь.
— Пожалуй, мы все увидим, и довольно скоро, если она переедет в Бунсборо.
— Переедет, не волнуйся, — заверила Жюстина. — Ей только нужно все утрясти. Две-три недели, и Хоуп будет здесь.
— Ты ее уговорила?
— При поддержке Эйвери.
— А-а, воспользовалась секретным оружием, — улыбнулся Бекетт.
— Ничего не скажешь, пробивная натура, — кивнула Жюстина. — Я дала Хоуп ключи, разрешила осмотреть квартиру. Тебе придется проследить, чтобы там перекрасили стены.
Бекетт уныло вздохнул.
— Все понимаю, но это необходимо сделать, — изогнула бровь миссис Монтгомери. — Кстати, я заказала новую раковину и смесители для сувенирной лавки, а заодно и новый унитаз. Контакты поставщика сбросила тебе по электронной почте. Поскольку над дизайном внутреннего двора гостиницы колдует Уиллоу Ран — мы утвердим окончательный вариант на следующей неделе, — то я позвала Брайана взглянуть на дворик сувенирной лавки. Обустроим симпатичное патио, поставим новую изгородь со стороны книжного магазина. Разобьем клумбы, — Жюстина радостно улыбалась. — А старое крыльцо можно отделать камнем в том же стиле, что и двор.
— Отвернись, пожалуйста, я собираюсь закатить глаза, — опять вздохнул Бекетт.
— Все сделаем в лучшем виде. Мадлен ведет переговоры с местными художниками и мастерами. А еще я заручилась помощью Вилли Би.
— Отца Эйвери?
— Его хобби — художественная ковка по металлу, он создает изумительные вещи. Ты видел подсвечники, которые Вилли подарил мне на прошлое Рождество? В общем… полагаю, к концу октября мы откроемся.
Бекетт чуть не поперхнулся.
— Мама, мы еще даже не начинали!
— Значит, самое время начинать. Да, и скажи Клэр про новую изгородь, если увидишь ее раньше меня.
— Хорошо.
— Можете поговорить об этом на свидании в пятницу.
От удивления Бекетт опустил банку с колой.
— Кто-то расклеил афиши о моем свидании? Лично я поделился новостью только с Оуэном и Райдером.
— И они ничего не сказали мамочке? Ну, я им задам! Мне сообщила Эйвери. По-моему, ты слишком долго тянул волынку.
— Я всего лишь пригласил Клэр на ужин.
— Ты мечтал «всего лишь пригласить Клэр на ужин» еще со школы. Я очень за тебя переживала.
— Не знал, что ты в курсе.
— Ну разумеется, я же твоя мать. Я в курсе об этом, так же как и о том, когда ты в первый раз занимался сексом. Это случилось на свидании с Мелони Фишер.
Щеки Бекетта вспыхнули от смущения.
— Боже, мам!
Жюстина смеялась до слез.
— Я знаю что знаю, сынок. А в тот вечер очень надеялась, что ты не забыл правил, которые мы с отцом вдалбливали в голову тебе и братьям: безопасный секс, ответственность и последствия. Будь добр, помни об этом, встречаясь с Клэр.
— Мама!
— Ты повторяешься.
— Я… — В кармане у Бекетта зазвонил телефон, и он схватился за него, как за спасательный круг. — Да, Оуэн. Слушай, я твой должник… Потом объясню. Я в мастерской, а что? Чего-чего? С ума сойти. Да, скоро буду. — Он сунул мобильник обратно в карман. — Рай заглаживает вину за сегодняшнее утро. Сносит стену в сувенирной лавке. Он и Оуэн хотят, чтобы я зашел посмотреть.
— Конечно, иди. Какие планы на вечер?