Отныне и навсегда
— Еще не скоро, но когда все будет готово, я проведу для вас персональную экскурсию.
— Да уж, потрудись.
— Вам помочь с машиной?
— Нет, муж доставил ее в автомастерскую. Как поживает мама?
— Вся в делах. Сама не скучает и нам не дает.
— И правильно, никому не нужны лентяи. Клэр, я собираюсь домой.
— Я подвезу вас, мисс Риденур.
— Бекетт, я живу через два дома отсюда. И потом, разве меня можно назвать дряхлой развалиной?
— Что вы, мэм.
— Тихо, ребятки! — Алва произнесла это строгим учительским голосом, и трое мальчуганов тут же умолкли. — Дайте матери передохнуть. В следующий раз расскажете мне о своем первом дне в школе. А ты, Лиам, собери с пола в гостиной все машинки.
— Но Мерфи…
— Ты их принес, ты и убери. — Старушка подмигнула Клэр. — Все, я ушла.
— Спасибо, Алва.
— Кстати, я обещала им молоко с печеньем, если они продержатся без драк полчаса. У них получилось.
— Хорошо, молоко с печеньем.
— Ты тоже сегодня дрался с братьями? — обратилась Алва к Бекетту.
— В последние полчаса — нет.
Бывшая учительница засмеялась кудахтающим смехом и закрыла за собой дверь. Мерфи потянул Бекетта за руку.
— Хочешь, покажу тебе моих Могучих Рейнджеров?
— А у тебя есть Воин-волк из «Мистической силы»?
Глаза Мерфи расширились от восторга. Он лишь молча кивнул и опрометью бросился в свою комнату.
— Вымой руки! — крикнула вслед ему Клэр. — Ну вот, ты заработал очки, — вполголоса сказала она Бекетту и окликнула двух других сыновей: — И вы тоже мойте руки, если хотите молока с печеньем.
Судя по тому, как быстро мальчики побежали исполнять приказ, им очень хотелось получить угощение.
— В последнее время Мерфи просто помешался на Могучих Рейнджерах. У него есть все: пластиковые фигурки, DVD-диски, пижамы, футболки, карнавальные костюмы, игрушечные боевые машины. На день его рождения в апреле мы украсили дом в стиле Рейнджеров.
— Я тоже смотрел этот мультик по телевизору. Мне было лет двенадцать, так что я называл его дурацким и скучным, но все равно проглатывал каждую серию. — Рассказывая, Бекетт наблюдал, как Клэр расставляет на столе маленькие тарелки с изображением Рейнджеров, Человека-паука и Росомахи. — А мне? — улыбнулся он.
— Что?
— Я не заслужил молока, печенья и тарелки с супергероем?
— О, конечно. — Явно удивленная, Клэр достала из шкафа еще одну тарелку. — Хан Соло .
— Превосходно. Я наряжался в костюм Хана Соло на Хеллоуин.
— Сколько тебе тогда было?
— Двадцать семь.
От того, как Клэр рассмеялась, у Бекетта потеплело на сердце, и когда она поставила на стол блюдо с печеньем и четыре небольшие разноцветные чашки, он поймал ее руку.
— Клэр…
— Я собрал всех! — Пыхтя от натуги, Мерфи втащил на кухню белую пластиковую корзину, доверху набитую игрушечными фигурками героев сериала. — Смотри, тут у меня все Могучие Морфины и рейнджеры из «Ярости Джунглей» и — видишь? — даже Розовый Рейнджер, хоть он и девчонка.
Бекетт присел на корточки, взял в руки одного из Зеленых Рейнджеров.
— Вот что я скажу: у тебя просто потрясающая коллекция.
Мерфи, с расширенными от волнения глазами, совершенно серьезно произнес:
— Я знаю.
* * *
Бекетт провел в доме Клэр почти час. Она готова была расцеловать его уже за то, что он доставил детям столько удовольствия. Казалось, ему ничуть не надоедают бесконечные разговоры о супергероях, их волшебной силе, союзниках и врагах. Однако он не поцеловал ее…