Отныне и навсегда
Бекетт и Райдер отрицательно помотали головой. Громко повздыхав, Жюстина наклонилась к Балбесу и посетовала:
— Откуда у меня возьмутся невестки и внуки, если эти трое не собираются жениться? Что ж, раз так, приходите хотя бы на ужин. По пути домой куплю молодой кукурузы и устрою вам пир.
И загрузит вопросами, касающимися ее нового детища, усмехнулся про себя Бекетт. Хотя… какая разница?
— Я приду, — сказал он и обернулся: в дверь заглянула Клэр.
— Здравствуйте. Семейный совет?
— Только перенесенный в другое место, — улыбнулась Жюстина.
— Здесь так уныло, — проговорила Клэр. — Жаль, что галерея переехала, но, с другой стороны, в Шепердстауне намного просторнее.
— Скоро от унылости не останется и следа, — пообещала миссис Монтгомери. — Ты-то мне и нужна, — обратилась она к Клэр и вновь развернула цветовой веер. — Как тебе такой цвет стен?
— По-моему, очень удачный. Жизнерадостный. Теплый, но не слишком яркий. Вы уже нашли нового съемщика?
— Новый съемщик — это мы и есть. Ты, видно, давно не общалась с Мадлен.
— Да, с последнего собрания книжного клуба.
Пока мать посвящала Клэр в подробности (и явно радовалась ее бурному воодушевлению), Бекетт вышел на улицу и устроился на ступеньках книжного магазина. Все получится, решил он. Перекроить график работ, выделить людей, закупить материалы. Если потребуется немного переработать проект, он сам этим займется. Разрешений получать не нужно — они ведь не собираются вносить конструкционные изменения, и помещение, как прежде, останется коммерческой недвижимостью. Оуэн выправит разрешение на торговлю, оформит все документы. Но, черт возьми, как успеть во всех местах сразу? Нет, сегодня он не станет об этом думать, и так день выдался хуже некуда. Единственный плюс — возможность поужинать вкусной домашней едой.
Жюстина вывела Клэр на улицу, не прекращая описывать процесс ремонта, и приложила к наружной стене уже другую пластинку цветового веера. Взглянув на Бекетта, она нахмурилась.
— У тебя усталый вид, сынок.
— Тяжелый день, — вздохнул Бекетт и, предупреждая расспросы, добавил: — Правда, все удалось уладить. Позже расскажу.
— Только не забудь. А сейчас отвези-ка нашу Клэр домой.
— Спасибо, не нужно, — запротестовала та. — Я с удовольствием пройдусь пешком.
— Зачем пешком? — удивился Бекетт. — Отсюда до твоего дома почти миля.
— Не больше полумили, и мне нравится гулять. У няни забарахлила машина, поэтому я на всякий случай оставила ей свою. Лучше я сама приду, чем няне придется собирать мальчишек в кучу и всей толпой ехать за мной.
— Я тебя отвезу.
— Пожалуйста, не стоит беспокоиться.
— Ты можешь спорить со мной, — сказал Бекетт, поднимаясь со ступенек, — но перечить маме бесполезно. — Он чмокнул Жюстину в щеку: — Напомни Раю и Оуэну, что им предстоит встреча с укладчиком плитки.
— Хорошо.
— До встречи, эксплуататорша.
6
— Спасибо, что решил подбросить, — произнесла Клэр по пути к машине. — Тем более что ты устал.
— Да нет, не устал, просто собачий день выдался.
— Проблемы с гостиницей?
— Столько нервотрепки за сегодня… Лучше бы я молотком махал с утра до вечера, чем на телефоне сидел. Надеюсь, хоть не зря дергался, — прибавил Бекетт, бросив взгляд на отель.
— Я тоже. О, и ваша задумка насчет магазина подарков — это так интересно!
— Через полгодика будет еще интересней. — Бекетт открыл пассажирскую дверь, убрал с сиденья планшет, толстый блокнот и старое грязное полотенце.
— Там ведь нужно только освежить краску, верно? — спросила Клэр.
Бекетт обернулся, посмотрел на нее долгим взором.
— Что, нет? — смутилась она.
— Во-первых, с нашей мамой «только освежить краску» не получится, а во-вторых, ты замечательно пахнешь.
Послышался гудок автомобильного клаксона. Бекетт повернул голову — по дороге проезжал знакомый плотник — и взмахнул рукой. Клэр села в кабину.
— Уговор на пятницу в силе?
— Да, Алва свободна и присмотрит за детьми.
— Отлично. — Бекетт немного постоял у двери, просто наслаждаясь, что Клэр сидит в его машине и они строят планы на вечер пятницы. — В семь удобно?