Отныне и навсегда

Вы читаете: Отныне и навсегда (Страница: 52 из 114)

— Фруктовый лед и мороженое? — недоуменно посмотрела Клэр на мать, когда та вошла на кухню.

— Дети выздоравливают, их нужно побаловать вкусненьким.

— Только не говори им ничего, пока не пообедают. Да, и я не нашла в пакетах чеков.

— Считай это бонусом за то, что ты все выходные провозилась с двумя больными мальчишками и их, как я понимаю, несносным младшим братом и при этом у вас обошлось без жертв и разрушений.

— С трудом, но обошлось. Все равно я не хочу, чтобы ты платила за…

— Никогда не спорь с женщиной, которая тебя кормит.

— Еще один закон Мерфи? — Клэр повернулась к матери и обняла ее, потом положила голову ей на плечо. — Спасибо.

Мама всегда рядом, подумала она.

— Моя девочка устала, — вполголоса проговорила Рози.

— Есть немного. — Клэр подняла голову.

Золотистые волосы достались ей от матери. Рози, правда, предпочитала стрижку, короткую и дерзкую, и умело использовала колорирование. Прическа очень шла к ее худощавому лицу и оттеняла нежную, как чайная роза, кожу.

— Замечательно выглядишь, мамочка.

— Новый увлажняющий лосьон плюс здоровый сон, которого ты, судя по всему, в последнее время была лишена. Кстати, не забудь спросить у отца о том, сколько он сбросил.

— Папа сбросил вес?

— Полтора килограмма. Я уговорила его заниматься гимнастикой вместе со мной. Моя цель — минус десять кило. Ну, чем тебе помочь?

— Ты уже помогла, можно даже сказать, спасла жизни. — Клэр взяла в руки консервную банку. — Гарри уже отчаялся дождаться супа.

— Мальчишки хотят сэндвичей с жареным сыром. Я займусь бутербродами, а ты передохни. Пройдись по улице, подыши свежим воздухом. Нечего сидеть в четырех стенах.

Клэр хотела было возразить, но передумала. Кроме того, прогулка позволит ей убить двух зайцев.

— Я твоя должница, мам.

— Родишь мне трех внуков. А, ты ведь уже это сделала. У тебя есть час свободного времени.

— Полчаса, и если что, звони на мобильный.

— Справимся сами. Мы смотрим «Звездные войны». Да, мальчики просились к нам на ночь. Как насчет пятницы?

— Конечно, если вас устроит.

— Устроит. Надеюсь, твое свидание с Бекеттом Монтгомери пройдет удачней, чем в прошлый раз.

— Я тоже надеюсь. Хотя, как ты знаешь, он оказался на высоте.

— Мне всегда нравились сыновья Жюстины. — Рози выложила на стол все ингредиенты для сэндвичей. — Я рада, что ты наконец с кем-то встречаешься, и я знаю этого «кого-то».

— Мы не встречаемся по-настоящему. То есть могли бы, но… Как-то это все странно.

— Он тебе нравится, да?

— Я… Да, нравится.

— Тогда устрой ему тест-драйв, милая, только езжай осторожно.

— Мам, ты готова забрать детей на два дня, чтобы я могла сесть за руль?

— Просто расчищаю дорогу, — бодро произнесла Рози.

Клэр покачала головой.

— Пойду-ка я и в самом деле пройдусь.

* * *

Вот уже и середина недели, думал Бекетт, и, несмотря на многочисленные мелкие сбои, работа заметно продвинулась. Газовые трубы наконец проложены, а сколько было из-за них головной боли! Минувшие выходные Бекетт провел в мастерской: вместе с Райдером изготавливал стеллажи и арки, пока Оуэн по заказу матери ладил стойку-прилавок для сувенирной лавки.

Опасения Бекетта не оправдались — дополнительный проект отнимал совсем не так много времени. Кроме того, надо признать, что обновленный вид помещения, выкрашенного в серовато-зеленый шалфейный и теплый кремовый цвета, заметно поднял Бекетту настроение. Вдобавок необходимость контролировать ход ремонта позволяла ему забегать в книжный и видеться с Клэр.

Работы, которыми занимался Бекетт, в основном шли за брезентовыми щитами, и он, как и все жители Бунсборо, с нетерпением ждал, когда можно будет убрать защитное ограждение. Осталось недолго, прикинул он, закрепляя очередную штакетину на центральной террасе. Может быть, уже на следующей неделе, если все сложится хорошо.

Бекетт и его бригада из двух человек слаженно трудились все утро. В ту самую минуту, когда они решили сделать перерыв на ленч, в дверях показался Оуэн.

— Здорово смотрится. Отличная древесина, черт возьми.