Отныне и навсегда

Вы читаете: Отныне и навсегда (Страница: 19 из 114)

— Что? А, нет, все в порядке, — рассеянно ответил Бекетт.

— Тогда сделай лицо попроще. — Райдер привязал собаку у входа в ресторан. — Я вынесу тебе еды, — пообещал он Балбесу и открыл дверь «Весты».

Братья вошли в ресторан. Было время раннего ужина. На диванчиках сидели родители с детьми и небольшие группы подростков, две-три пары за столиками с откидной столешницей накручивали на вилки спагетти или просматривали меню, а завсегдатаи ресторанчика тянули обычную вечернюю порцию пива у барной стойки. Бекетт, как и его братья, на ходу поздоровался со знакомыми.

— Возьми мне «Хайнекен», — попросил Оуэн и направился к закрытой двери, ведущей на кухню.

— Сядем подальше, — предложил Райдер, — иначе запаримся болтать со всеми подряд.

— Хорошо. — Бекетт подозвал официантку, заказал пиво, после чего направился в дальний обеденный зал. Парочка старшеклассников «резалась» в видеоигры, приправляя это занятие отборными ругательствами.

— Плитку привезли, — сообщил Райдер Бекетту, когда тот сел за столик. — Во всяком случае, большую часть. Два вида декора довезут позже. Через две недели планируем сдачу плиточных работ. Оуэн разговаривал по поводу укладки. Специалисты сказали, что могут начать в конце следующей недели, если справятся с текущим заказом. Если нет — то в начале той, что за ней.

— Нас это устраивает.

— Сразу после этого я хочу включить в план укладку остальных напольных покрытий. Жара вот-вот спадет. Мы можем поставить людей обратно на штакетник, начать наружные работы по покраске.

Оуэн присоединился к братьям за столиком, и тут же подали пиво.

— Готовы сделать заказ? — спросила официантка.

— Будьте добры, пиццу «Мясной пир», — заявил Райдер.

— Я такое количество мяса не проглочу, — помотал головой Оуэн и пригубил пиво.

— Хлюпик.

— Нет уж, пиццу «Атеросклероз» ешь сам, — парировал Бекетт, затем обратился к Оуэну: — Возьмем на двоих большую «Пепперони и халапеньо»?

— Идет. И крабовые шарики.

— Записано. Как дела с гостиницей?

— Спасибо, идут, — ответил Оуэн.

Официантка нацелила на него острие карандаша.

— Брезент скоро уберете?

— Рано или поздно.

— Звучит очень интригующе. — Девушка закатила глаза и со вздохом ушла передавать заказ.

— Все с нетерпением ждут подъема занавеса. Боюсь, мы не оправдаем столь высоких ожиданий, — произнес Бекетт.

Райдер пожал плечами.

— Помимо прочего, благодаря нашему занавесу строительный мусор не валяется на улице, а рабочие значительно меньше страдают от жары. Оуэн, расскажи ему про Принцессу из Большого Города.

— Хоуп Бомонт, — начал Оуэн, — умна, сообразительна. Задавала очень правильные вопросы, причем о многом из того, что ее интересовало, я прежде не задумывался или у нас не доходили до этого руки. У нее сексуальный голос, такой обычно бывает у красоток с шоколадной кожей. В общении приятна.

— Сексуальный голос? Она принята. — Райдер откинулся на стуле с бокалом пива.

— Ты злишься только из-за того, что должность может занять приезжая, — констатировал Оуэн.

— Было бы замечательно во всем сохранить местную традицию, — принялся размышлять вслух Бекетт, — однако нам нужен человек, отвечающий определенным требованиям. Кроме того, если Хоуп примет предложение и переедет сюда, то лет через десять-двадцать вполне будет считаться местной.

— После встречи в субботу узнаем мисс Бомонт получше, — продолжил Оуэн. — Покажем ей гостиницу. Я порылся в Интернете… — Он извлек из портфеля два файла и раздал братьям. — Какое-то светское издание округа Колумбия выложило всю подноготную отношений Хоуп с тем типом, что ее бросил. Большая статья в «Вашингтонце», посвященная отелю, — там тоже есть кое-что о ней плюс фрагменты интервью. Рай окрестил ее Принцессой из Большого Города, потому что Хоуп родом из Филадельфии, где одержала несколько побед на конкурсах красоты.

Бекетт открыл файл и опустил глаза на статью, но в этот момент раздался оглушительный топот. Мальчишки Клэр ворвались в зал, точно беглые каторжники. Запыхавшиеся, с горящими глазами, они бурно обсуждали видеоигру, пока Гарри наконец не заметил братьев Монтгомери.

— Эй, привет, парни! У каждого из нас есть по доллару!

— Нам не одолжите?

Лиам звонко расхохотался:

— Не-а, мы купим пиццу и пойдем играть в автоматы.

Мерфи подошел к столику, критически осмотрел троих мужчин.

— Вы тоже можете поиграть, если у вас есть доллар. Хотите, я попрошу маму и она даст вам по доллару?

Ответ малыша обезоружил Бекетта. Он усадил Мерфи к себе на колени.

— У Оуэна в кармане уж точно завалялся доллар. Почему бы нам не… — Слова застряли у него в горле, когда он увидел вошедшую Клэр. Она казалась слегка смущенной и замотанной.

— Прошу прощения. Эти сорванцы такие быстрые, как ртуть. У вас, парни, деловой разговор, — сказала она, заметив файлы. — Я сейчас же уведу их.