Отныне и навсегда

Вы читаете: Отныне и навсегда (Страница: 109 из 114)

— Смотрю, вы не очень-то хотите пойти в салон игровых автоматов, — с напускным безразличием произнесла она.

— Как это не хотим? — Гарри устремил на нее ошеломленный и испуганный взгляд.

— Непослушные мальчики не ходят играть в автоматы. Быстренько надевайте пижамы и идите чистить зубы, причем сегодня постарайтесь как следует. Отряд, на выход!

Клэр отправила детей наверх, постояла минутку в дверях, дожидаясь, пока они начнут натягивать пижамы.

— Не бросайте костюмы на пол, сложите их в коробку, слышали меня? Я тоже пойду переоденусь.

— Можно мы наденем костюмы в воскресенье, когда пойдем играть в автоматы? — спросил Лиам.

— Там видно будет. А сейчас уберите.

Клэр отправилась в спальню и уже взялась за парик, когда поймала свое отражение в зеркале и удовлетворенно улыбнулась. Она, конечно, не Хэлли Берри, но тоже очень даже привлекательна. Клэр стащила парик и издала долгий, усталый вздох.

Затаив дыхание и прильнув глазами к тонкой щелочке между планками шкафа, Сэм гадал, какого черта он туда забрался. Когда до него дошло, что, собственно, он натворил, его сердце застучало в бешеном темпе. Он проник в дом Клэр, точно вор, и сейчас прячется в шкафу, как… нет, об этом лучше не думать. А если она откроет дверцу? Что он тогда скажет, что сделает?.. Это она поставила его в такое идиотское положение, а теперь… Паника прошла, едва Клэр сняла с себя дурацкий костюм. Она спустила через ноги узкую юбку, свернула и положила на маленький стульчик возле кровати. Ее густые волосы рассыпались по плечам.

На Клэр был незатейливый белый бюстгальтер и такие же трусики. Надо же, каким соблазнительным может быть простое белое белье! Он знает, зачем пришел, сказал себе Сэм. Он всегда получает то, чего хочет. Его рука потянулась к дверце шкафа.

— Мама, а Гарри выдавливает зубную пасту! — послышалось из ванной.

— Пасты на всех хватит! — крикнула Клэр. — Я сейчас приду.

Маленькие ублюдки, вспомнил Сэм и осторожно опустил дрожащую руку. Черт, он забыл про них. Надо потерпеть еще немного, дождаться, пока они лягут спать. Да, придется ждать. Ждать и смотреть.

Клэр сняла трусики, кинула их в корзину для белья, надела хлопковые пижамные штаны. Расстегнула бюстгальтер, также бросила его в корзину и влезла в старенькую линялую футболку. Услышав звуки, которые определенно не относились к гигиеническим процедурам, Клэр выбежала из спальни, на ходу схватив расческу.

Гарри и Лиам устроили поединок на зубных щетках, Мерфи развлекался тем, что швырял резиновый мячик в раковину, заполненную почти до краев, и сопровождал игру звуками взрывов. Собаки с восторгом прыгали вокруг раковины, пытаясь поймать мокрый мячик. С появлением Клэр забавы тут же прекратились.

— Мы уже почистили зубы, — ангельски улыбнулся Мерфи. — Надо помыть мячик, потому что он весь обслюнявленный.

— Мерфи, выпусти воду, — велела Клэр и наклонилась к Лиаму. — Дыхни. — Она уловила запах детской пасты с ароматом жевательной резинки. — Так, порядок. Марш в кровать. Гарри, теперь ты.

Старший сын закатил глаза, но послушно дыхнул.

— Молодец, бегом в постель.

Клэр взяла полотенце и сосредоточила внимание на Мерфи.

— Мама, мячик теперь чистый.

— Еще бы. Зато у тебя намокла пижама. — Клэр отложила в сторону расческу и сняла с малыша мокрую кофточку. Вытерла его ладошки, руки, грудь и животик. — Открывай рот.

— Я хорошо чистил! — В доказательство Мерфи выдохнул изо всех сил.

— Отлично. Надень другую кофту.

— Тогда надо и штанишки менять, а то они не подходят.

— Мерфи! — Клэр сдержала раздражение. Еще пара минут, и они будут спать как убитые. — Конечно. Только поскорей.

Этим же полотенцем Клэр вытерла стол вокруг раковины и пол, а затем повесила на стойку душа, чтобы просушить, прежде чем отправить в корзину для грязного белья.

Войдя в детскую, она обнаружила Мерфи на собачьей подстилке в обнимку с Йодой. Второй щенок, Кен, весело возился под простынями в кровати Гарри. Лиам раскинулся на своей постели и смотрел на братьев остекленевшим взглядом — он уже почти спал.

— Мерфи, вставай с подстилки.

— Но Йоде будет грустно одному!

— Не будет. С ним ляжет Кен.

— Ну ма-ам! — Гарри обнял щенка.

Сколько же раз за день Клэр слышала эти два слова!

— Гарри, пса нельзя оставлять на верхнем ярусе. Он может упасть или попытается спрыгнуть и сломает себе что-нибудь. Ты же не хочешь, чтобы Кен поранился? Давайте-ка укладывайтесь, уже поздно.

Клэр сняла щенка с кровати и посадила на подстилку, где Мерфи по-прежнему лежал в обнимку с Йодой, свернувшись калачиком и изображая громкий храп.

— Ни за что. — Клэр взяла малыша на руки и уложила в его кровать на нижнем ярусе. — Лежать! — скомандовала она собакам, поцеловала Мерфи, затем по очереди Лиама и Гарри. — Между прочим, ко всем относится. Спокойной ночи.

На полпути к спальне она явственно услышала цоканье собачьих когтей по полу и приглушенное хихиканье Мерфи — видимо, собаки все-таки запрыгнули к нему в постель. Ладно, с завтрашнего утра она серьезно возьмется за дисциплину, пообещала себе Клэр. Забрала из ванной забытую расческу и на ходу принялась расчесывать волосы. Сейчас она снимет макияж, приготовит себе чай, потом еще разок заглянет к мальчикам и ляжет спать. Вообще-то, надо бы написать текст для брошюры с рекламой и новостями сувенирной лавки, но она чертовски устала. Завтра встанет пораньше и…

Двигаясь к крохотной личной ванной, Клэр уловила какое-то движение и резко обернулась. Расческа со стуком упала на пол. Сэм вышел из-за двери спальни и плотно закрыл ее.

— Ты не будешь поднимать шум, верно? — ухмыляясь, небрежно произнес он. — Не станешь будить детишек, да? А то ведь с ними может случиться что-нибудь плохое.

* * *