Яд бессмертия
Ева удачно рассчитала время: прибыв в Центральный участок в 9.55, она сразу направилась в помещение для допросов, хотя знала, что в кабинете ее наверняка ждет вызов от майора Уитни. Замысел состоял в том, чтобы предстать перед ним вооруженной новыми сведениями.
Редфорд удивил и порадовал ее своей точностью. Но он остался таким же спокойным и невозмутимым, как в первый раз, и здесь радоваться было уже нечему.
– Надеюсь, это ненадолго, лейтенант? Признаться, очень неудобное для меня время…
– Тогда начнем. Присаживайтесь. – Она заперла дверь.
Обстановка в комнате для допросов была не самая приятная: маленький столик, жесткие стулья, голые стены. Зеркало на стене буквально кричало, что представляет собой окно для наблюдения снаружи. Все здесь было рассчитано на то, что приглашенный испугается и это подтолкнет его к чистосердечному признанию.
Первым делом Ева произнесла в диктофон дату и необходимую вступительную информацию.
– Мистер Редфорд, – сказала она затем, – вы можете прибегнуть к помощи адвоката.
– Вы собираетесь зачитывать мне мои права, лейтенант?
– Если пожелаете. Вам не предъявляется обвинение, но на официальном допросе позволяется присутствие юриста. Ваше решение?
– В другой раз. – Он смахнул с рукава воображаемую соринку; на запястье блеснул золотой браслет. – Я полон желания оказывать помощь следствию, что и доказал своим сегодняшним приходом.
– Сейчас я ознакомлю вас с вашими прошлыми показаниями, чтобы вы могли, если захотите, что-то добавить, что-то исключить или изменить.
Она вставила в диктофон кассету. Редфорд прослушал запись, подавляя нетерпение.
– Намерены ли вы сохранить эти показания неизменными?
– Да, в них все изложено именно так, как сохранилось в моей памяти.
– Хорошо. – Ева вынула кассету из диктофона, вставила на ее место новую и сложила руки. – Итак, вы и жертва являлись партнерами по сексу.
– Совершенно верно.
– Но это не подразумевало взаимной верности?
– Ни в коей мере. Ни она, ни я этого не желали.
– Прибегали ли вы к наркотическим средствам в ночь убийства?
– Она – да, но я – нет.
– Принимали ли вы их совместно с жертвой при других обстоятельствах?
Редфорд улыбнулся. Когда он повернул голову, Ева заметила под его узким галстуком золотую цепочку.
– Нет. Я не разделял пристрастия Пандоры к наркотическим средствам.
– Располагали ли вы кодом охранной системы в нью-йоркском особняке пострадавшей?
– Код ее охранной системы? – Он наморщил лоб. – Возможно. Наверное, располагал. – Впервые Редфорд испытал затруднение с ответом. Ева чувствовала, как он взвешивает свои слова и их возможные последствия. – Кажется, она когда-то сообщила его мне, желая упростить мои визиты к ней. – Редфорд явно на что-то решился, вынул электронную записную книжку и пробежался по клавишам. – Да, вот этот код.
– Пользовались ли вы данным кодом для проникновения в ее жилище в ночь убийства?
– Она сама меня впустила, так что пользоваться кодом не пришлось.
– Верно, не пришлось – до убийства. Известно ли вам, что этот код служит также для включения и выключения охранных видеокамер?
Редфорд опять настороженно прищурился.
– Поясните вашу мысль.
– С помощью кода, которым вы располагаете, можно выключить внешнюю камеру. Так вот, эта камера бездействовала примерно на протяжении часа после убийства. Согласно вашим показаниям, мистер Редфорд, вы провели этот час в своем клубе. Один. За это время некто, знакомый с пострадавшей и располагающий кодом, а также имеющий представление о планировке помещения и системах охраны, отключил камеру слежения, проник в дом и, судя по всему, забрал нечто с собой.
Его лицо посуровело на глазах.
– У меня не было ни малейших оснований совершать указанные действия! Повторяю, я находился в своем клубе.
– К сожалению, этого никто не смог подтвердить. Мистер Редфорд, на прошлом допросе вы сообщили мне, что видели расписную шкатулку старой китайской работы, из которой пострадавшая на ваших глазах взяла таблетку и приняла ее. Согласно вашим же показаниям, после этого она убрала шкатулку в ящик туалетного столика в своей спальне. Найти шкатулку полиции не удалось. Вы уверены в ее существовании?
Его взгляд оставался ледяным, однако Ева подметила еще кое-что. Пока это была не паника, просто настороженность и беспокойство.
– Так вы уверены в существовании описанной вами шкатулки, мистер Редфорд?
– Я ее видел.
– А ключ?
– Ключ? – Он потянулся за графином. Его рука не дрожала, но мысль, судя по выражению лица, работала с колоссальным напряжением. – Он висел у нее на шее, на золотой цепочке.