Яд бессмертия

Вы читаете: Яд бессмертия (Страница: 31 из 105)

– Он был пьян?! – Мэвис подскочила. – Ведь он почти не пьет! Он знает, что ему нельзя. Он рассказывал мне, что если переберет, то вытворяет невесть что и потом ничего не помнит. Его это пугает, поэтому… Так, значит, он пришел ко мне? – Ее взгляд потеплел. – Как мило! Не нашел меня – и отправился к тебе?

– Он пришел ко мне, чтобы признаться в убийстве Пандоры.

Мэвис отшатнулась, словно ее ударили.

– Не может быть! Леонардо мухи не обидит! Он не способен на насилие. Просто он выгораживает меня…

– Он еще ничего не знал о твоем участии в событиях. Леонардо ничего не помнит о вчерашнем вечере, но полагает, что поссорился с Пандорой, сцепился с ней – и убил.

– Полная ерунда!

– Судя по всем уликам, да. – Ева потерла усталые глаза и не сразу убрала руки от лица. – Он порезался о бутылочное стекло. На месте преступления его крови не обнаружено, а на его одежде не было крови Пандоры. Пока что мы не имеем полной картины того, как он провел вечер и ночь, но нам не в чем его обвинить.

Ева видела, что Мэвис еще не понимает, куда она клонит.

– Вот и хорошо. Как я счастлива, что ты ему не поверила.

– Решение еще не окончательное, но на данный момент он вне подозрений.

– Слава богу! – Мэвис присела на кровать рядом с Евой. – Когда я могу его увидеть, Даллас? Нам с Леонардо надо решить, как жить дальше.

– Боюсь, с этим придется немного подождать… – Ева крепко зажмурилась, потом опасливо разлепила веки и заставила себя взглянуть на Мэвис. – Я должна попросить тебя об одолжении – самом большом, о каком тебя когда-либо просили.

– Ты хочешь сообщить мне что-то ужасное?

– Да. – Ева видела, как слабая улыбка Мэвис сменяется выражением отчаяния. – Ты должна полностью мне довериться. Поверить в мой профессионализм и знать, что мимо моего внимания не проскользнет ни одна мелочь. Ты обязана помнить, что я – твоя лучшая подруга, которая тебя любит…

Мэвис прерывисто дышала, сухие глаза горели, рот пересох.

– Ты меня арестуешь?!

– Мы получили данные лабораторных анализов. – Ева сжала руки Мэвис. – Они не оказались для меня сюрпризом, потому что я с самого начала знала, что все подстроено. Я ничего другого не ждала, Мэвис. Надеялась, что успею найти улики, указывающие на кого-то другого, но не получилось. Сейчас этим занимается Фини. Он – самый опытный специалист, можешь мне поверить. Рорк уже обратился к наилучшим адвокатам, какие только существуют. Остается сама процедура, а ее бояться не стоит.

– Ты арестовываешь меня по подозрению в убийстве?

– В убийстве второй степени. Это тоже небольшая лазейка, хотя тебе, конечно, так не кажется. Дело в том, что в этих случаях прокуратура разрешает освобождение под залог. Не пройдет и нескольких часов, даже пирог остыть не успеет, а ты уже вернешься.

Однако Мэвис зациклилась на одном. «Убийство, убийство!» – звучало у нее в ушах.

– Ты запрешь меня в камере…

– Ненадолго, клянусь! Фини как раз сейчас организовывает предварительное слушание дела. У него уйма аргументов. Судья назначит сумму залога, и ты выйдешь на свободу.

«Но тебе придется сидеть взаперти, чтобы не подвергаться нападениям журналистов, – добавила она мысленно. – Это тоже будет заточением, пусть комфортабельным, в окружении друзей».

– Как просто это у тебя звучит!

– Нет, все будет непросто, но тебя должна поддерживать уверенность, что на твоей стороне двое лучших полицейских. И помни обо всех своих правах. Дождись адвокатов, не говори мне того, о чем можно умолчать. Другим вообще ничего не говори. Ты хорошо меня поняла?

– Ладно. – Мэвис высвободила руки и встала. – Принимайся за дело, Даллас.

Ева вернулась домой поздно вечером, когда все уже осталось позади. Залог был внесен, все необходимые распоряжения выполнены, и теперь она надеялась, что Мэвис приняла снотворное и уснула.

Она еще не видела подругу после освобождения: Фини по ее просьбе сам передал Мэвис на попечение Рорка. У Евы были другие дела. Самым трудным этапом оказалась пресс-конференция. Как она и ожидала, журналисты пронюхали про ее дружбу с Мэвис и усиленно намекали на столкновение личных интересов с профессиональными обязанностями. Еву спас майор Уитни: заявил, что полностью доверяет лейтенанту Даллас в расследовании этого дела.

Беседовать с глазу на глаз с Надин Ферст оказалось гораздо проще. Когда-то Ева спасла ей жизнь, и теперь привлечь журналистку на свою сторону не составило труда. Возможно, Надин и жаждала сенсации, но она верила Еве и не могла ее подвести. Отныне Мэвис могла рассчитывать на благосклонность «Канала 75».

А потом Ева совершила поступок, который изумил ее саму: по собственной инициативе позвонила доктору Мире, штатному психологу управления, и договорилась о встрече.

«Встречу можно отменить, – напомнила она себе, протирая усталые глаза. – Наверное, так и надо сделать».

– Как вы поздно, лейтенант! Мисс Фристоун надеялась застать вас дома.

Ева уронила руки. Из комнаты справа от нее бесшумно появился Соммерсет, одетый, как всегда, во все черное, с недовольным выражением на суровой физиономии. Ева знала: он ненавидит ее почти так же виртуозно, как управляет домом.

– Обойдусь без ваших выговоров, Соммерсет.

Но он внезапно преградил ей путь.

– Раньше я считал, что при своих бесчисленных недостатках вы хотя бы являетесь стоящим профессионалом. Теперь я пересмотрел свое мнение. Человеку, который всецело от вас зависит, вы и то не можете быть хорошим другом!

Ева опешила: никогда прежде Соммерсет не позволял себе ничего подобного.

– Неужели вы воображаете, что после всего того, что мне пришлось пережить за день, вам удастся меня задеть?

– Нет, вас ничто не задевает, лейтенант. Вам незнакома верность, и это превращает вас в ничто. Даже меньше чем в ничто!

– Может, у вас есть предложения, как мне следовало поступить? Может, надо было попросить Рорка посадить Мэвис в самолет и отправить на какой-нибудь необитаемый остров, где до нее не дотянутся? Пусть себе всю жизнь скрывается!